Welcome to the German Joys Max Goldt Treasury. These are my translations of essays by the German writer Max Goldt, 2008 winner of the Heinrich von Kleist Prize. They're listed in no particular order. Each essay is on a separate page, and will open in a new window. Source information appears below each translation.
- A Pakistani and a Texan Take Aim
- On Film Music
- The Masses and the Maidens
- Intact Abdomen Thanks to Cool Behavior
- Weapons for El Salvador
- Stubble Envy
- Test-Driving Misery
- May the Diva Ascend from the Rubbish
- On the Magic of Walking Past Sideways
A few notes on the translations:
- In a Laudatio held in Goldt's honor during the Kleist prize ceremony, Daniel Kehlmann called Goldt's work "untranslatable." How could I disagree? Goldt's German is rich and strange, and only glimpses of his peculiar gifts peek through these translations.
- Goldt's essays are works in progress. I've made every effort to keep these versions current, but some may be slightly outdated.
- Goldt has written over a dozen books, and hundreds of essays, poems, comics, song lyrics, and other unclassifiable creations. This page represents only a tiny fraction of his work. I'm working on the rest. Als ich kann.