« Sensible Canadians | Main | Three Names Bad »

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834516a2569e2011278dbda9828a4

Listed below are links to weblogs that reference German Word of the Week: Lichterloh:

Comments

Koen

Dutch seems to have a few words with the same stem: 'lichterlaaie' as equivalent for 'lichterloh', but also 'laaien' (='lodern'), as in 'laaiende vlammen' = 'blazing flames'.

Reiner Grißhammer http://twitter.com/erlesen

Reiner Grißhammer from Germany
http://twitter.com/erlesen
www.blogger.com/profile/04508725209889004813
Waldsiedlung LOHELAND: Unweit der Barockstadt FULDA - umrahmt von der rauen Natur des Biosphärenreservats Rhön - liegt in einer reizvollen Waldlandschaft das Kleinod Loheland.
Lohe <>lodernde Flamme
http://www.loheland.de
type WALDSIEDLUNG + type LOHE:
http://wortschatz.uni-leipzig.de
http://de.wikipedia.org/wiki/Lohe
http://de.wikipedia.org/wiki/Waldsiedlung_(Begriffskl%C3%A4rung)

Marcellina

This word shows up in the German version of "Wouldn't It Be Loverly?" in My Fair Lady. I agree, it's a rather pretty word.

Thorsten

Hi Andrew, that was indeed a nice blog entry. :) I have found another source on the origin of "Lohe": http://www.textlog.de/38033.html
Cheers,
Thorsten

Sebastian Koppehel

@bosso:

There are indeed quite a few cities, that have "loh" or "luhe" or "lohe" or "luhe" in it (e.g. Gütersloh), which indicates, that some fire put that miserable town down.

It indicates nothing of the sort, as that is of course an entirely different "Loh", meaning "wood" or "grove". Oslo and Waterloo also belong in this lot.

Véronique

Yes indeed, why weep about this supposedly orphan word? Just a few days ago I was eating "mit Rum lichterloh gebrannte Crêpes", like I do every now and again.

jabgoe

And here another link to learn from :

http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=Lohe

bosso

Duden, Das Herkunftswörterbuch, 3. Auflage 2001 (etymology): "Lohe: Flamme, flammendes Feuer; das seit mhd. Zeit bezeugte Wort gehört zu der unter licht dargestellten idg. Wurzel."

"Lohe" thus means "flame", "lichterloh" is a compound of "licht" (bright, fair, sparkling, light) and "loh" (flaming fire) in opposite to a fire which glows, whose flames aren't visibile whatsoever.

You don't need to weep about the "orphan" word. There are indeed quite a few cities, that have "loh" or "luhe" or "lohe" or "luhe" in it (e.g. Gütersloh), which indicates, that some fire put that miserable town down.

Stefan

Nice word pick, Andrew :).

As far as I know "Lohe" means the fire a smith is using for softening the metal. But it's a very old and rarely used word, so I'm not really sure.

Ralf

Nach Paul, 9. Aufl., ist lichterloh eigentlich der Genitiv lichter Lohe, d. h. heller [aufsteigender] Flamme.

Twoflowers

I'm pretty sure, that the suffix 'loh' comes from the word 'lohe'(http://de.wikipedia.org/wiki/Lohe)

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Flickr Photostream

My Photo

Search German Joys

  • Google

    andrewhammel.typepad.com