Eat Me, You Worthless Bastard
Over at Riesenmaschine, Holm Friebe has beat me (G) to the mockery of the new Burger King "Angry Whopper" with "Angry Onions" and "Angry Jalapenos."

We can all puzzle over what Burger King is trying to achieve here. My guess is it's some sort of attempt to draw attention to the burger's spiciness. What makes it especially mystifying is that the phrase "Angry Onions" in German is even more amusing than its English counterpart: Zornige Zwiebeln.
As it happens, I´ve seen this advertising some time ago and am still trying to figure it out. but Scott has given an answer I can live with... Actually, it´s like that one from Mp3.com for Stefan Gwildis (Who?). Even a friend of mine, who is not good in understanding English got these two. Or better, does not get them...
Posted by: Max | October 11, 2007 at 05:14 PM
now also in supermarkets: brunch "beast" (sandwich spread)
Posted by: heidrun | October 11, 2007 at 03:03 PM
Wütende Whopper is not so bad either.
Posted by: Martin | October 06, 2007 at 04:06 PM
Maybe a good name in german would be "JalapeñoWhopper mit Musik"
Posted by: Ligia | October 06, 2007 at 03:37 PM
That must be the opposite of a Happy Meal...
Posted by: Scott | October 06, 2007 at 01:21 PM