« A Note on Misspelings and Misteaks in this Bolg | Main | A Foretaste of Markovits »

German Words of the Week: Dissen & Cruisen

I'm listening to the radio this morning, and a woman's talking about the new edition of the Pons publishing house Woerterbuch der Jugendsprache (Dictionary of Youth Language). Some nice examples can be found here (G): Solarium = chick-toaster; coin-operated Mallorca. Fat guy = Sidewalk-tank, Puddingsteamer, Double-Whopper. Weakling: Teletubbyzurueckwinkler - "guy-who-waves-back-at-the-teletubbies."

Two of my favorites were dissen and cruisen (G), which means just about exactly what they mean in English. Now, as we all know, when you want to express a wish or an "irreal" proposition in German, you have to do weird stuff to the verb, like add a -te at the end, change the vowel, or sprinkle a few umlauts over the vowels. As always, the irregular verbs get the weirdest conjugations.

A friend and I derive strange joy from trying to imagine how this mysterious Konjunktiv II Präteritum transformation would look for new German words. Any guesses? I'd guess dissen would be conjugated regularly, so it would just get a -te. But cruisen has a 'u' in it, so maybe, in my little fantasy-world, it could get its own very special umlaut: "Ich crüiste mit euch gern, muss aber hausafgaben machen."

What do you think? Am I onto something? And if I am, can't we trademark the Konjunktiv II Präteritum of new German words, so that we get a couple of Euro-cents everytime someone uses them?

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/213490/16346696

Listed below are links to weblogs that reference German Words of the Week: Dissen & Cruisen:

Comments

But cruisen has a 'u' in it, so maybe, in my little fantasy-world, it could get its own very special umlaut: "Ich crüiste mit euch gern, muss aber hausafgaben machen."

There is only one Ablautreihe (to use a somewhat problematic but common expression) that would perhaps fit "cruisen," although it's one of those 1-verb things (certainly you can easily guess which verb it originally is), and it would lead to:

cruisen, cries, gecruisen

The Konjunktiv Präteritum is sometimes derived from the 2nd participle, but not here; it would be "crieste."

(Then there's also "tun," but I don't really know how to fit "cruisen" in that pattern: cruisen, crast? gecrasen? Konj. Prät. = cräste?)

But of course "cruisen" would be declinated weakly.

As for the Gesellschaft zur Stärkung der Verben: Funny idea, thoroughly uninspired execution. It's like buying a book called "Fun with numbers" and finding out it only has lots of random numbers printed on its pages in different sizes and colours and you're supposed to find that funny.

Ben, thanks for the link, this is priceless:
cruisen crås crœse gecrusen
LOL :-)))

There is nothing new under the sun ...

To protect and to strengthen the irregularity of German conjugation has been the mission of the Gesellschaft zur Stärkung der Verben already for a long time. And their verb table already contains cruisen and dissen. They also have some modest proposals to improve the English grammar.

I am not sure whether english words which some people use in Germany as well can be considered as "German Words of the Week". However, as this is your decision and I enjoyed reading this post I tend to admit it.

Like stralau, I think that "cruiste" would be the more boring but also more correct version. Actually, I hope it is as I got no idea how I should pronounce "crüiste". Though this is pretty conservative, I personally appreciate it if can figure out the pronounciation of words in my mother tongue.

Thus, I guess Germany is not ready for your version. Not yet...

Nice text!

But I have to disappoingt your little fantasy world: Although crüiste looks a bit like Häagen Dazs, the Konjunktiv II of cruisen is just cruiste.

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

Search German Joys

  • Google

    andrewhammel.typepad.com
Blog powered by TypePad
Member since 11/2004

November 2008

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

Reading List

  • Jane Mayer: The Dark Side: The Inside Story of How The War on Terror Turned into a War on American Ideals

    Jane Mayer: The Dark Side: The Inside Story of How The War on Terror Turned into a War on American Ideals
    New Yorker reporter Mayer provides a meticulously-documented account of how the United States adopted kidnaping and torture as official state policy, and profiles the many lawyers and officials within and outside government who tried to stop the descent into the "dark side," but were pushed aside.

  • Martin Wilson, Margo Daly: Homicide

    Martin Wilson, Margo Daly: Homicide
    Two Canadian psychologists look at human homicide from an evolutionary perspective. They suggest theories to explain why young men commit a vast majority of all homicides, why society treats men and women who kill their spouses differently, why the desire for blood revenge is universal, and why step-parents are so much more likely to abuse or kill step-children than natural parents are to kill their natural children. A fascinating and provocative book that's far more fun to read than a social-science tome has any right to be.

  • James Q. Whitman: Harsh Justice : Criminal Punishment and the Widening Divide between America and Europe

    James Q. Whitman: Harsh Justice : Criminal Punishment and the Widening Divide between America and Europe
    Why does Europe send criminals to nice prisons for short, rehabilitative stays, while America degrades them, locks them up for decades, and even kills them? An insightful historical look at the development of criminal justice policy on each side of the Atlantic

  • Halldor Laxness: Independent People (Vintage International)

    Halldor Laxness: Independent People (Vintage International)
    1955 Nobel Prize winnder Laxness's epic tale of Bjartur of Summerhouses, a fiercely backward and obstinate Icelandic shepherd, and his willful daughter Asta Solillja, told in feverish, mystical prose.